【バレンタインに潜む英語的な深い闇】チョコを貰えなかった貴方は世界最高の幸せ者です
※今日の記事の信憑性の保証はなく、かつ見解には個人差がありますので、信じるか信じないかは読者の皆様次第です。
※文中のルペルカーリア祭 (Lupercalia)には、最大限のリスペクトをしております。
浅田さん、もう2月14日23時55分ですよ…こんな夜遅くに渋谷のハチ公前にいても、誰もチョコレート渡してくれる女性なんていませんよ…
きっちゃん
まだだ…あとまだ5分もあるぜ…
Sales managerともあろう者が、最後の最後までチャンスを逃すわけにはいかねぇんだ…!!
Sales Manager浅田さん
な、何故だ―!!!何故娘は私にバレンタインのチョコをくれんのだーーー!!!せ、せめてバレンタインにメッセくらい送ってくれても…ガクッ
娘にバター犬状態のBen
…いや、待て確か以前のクリスマスイブの夜には、必ずフラれる英語的な理由があった………!!
なあLiam、実はバレンタインは英語的にはバレンタインデーは2月14日じゃなくて2月15日や16日の間違い…ってことはねぇか!?
Sales Manager浅田さん
いや…ないよ……。バレンタインデーは2月14日だよ……。
数えきれないほどのチョコをもらったLiam
あ、浅田さん…たった今……!!!
時計が2月15日00時00分00秒になりました…!!
きっちゃん
チ、チクショウ…!!
美雪ちゃんから「渋谷のハチ公の前で待っててね、手作りのバレンタインチョコ持っていくから♡」ってメッセきてたのに、
日付変更1秒前に、「浅田さん…ゴメン!!インフルエンザになっちゃって外出られないの♡」ってメッセきたーーー!!!
まさか、この期に及んでまたもやインフルとは恐るべし…!!!ぐはぁぁぁぁぁ…!!!
Sales Manager浅田さん
む、娘に着信拒否されたーーー!!!ドウブツハァハァァァ…!!!
Manager Ben
アンタたち、何かと楽しそうね
Diana
ふっ…何を狼狽えているんですか皆さん。
あるにきまっているじゃないですか、バレンタインにも英語的に深~い深~い闇が……!!
そして、バレンタインでチョコを一つも貰わなかった貴方は、世界最高の幸せ者だということをお伝えします!!
Tak石河
そもそもバレンタインの驚くべき起源とは…?
これは結構よく知られている話なので記事にしようか迷ったのですが…。
バレンタインの起源とは…愛を語る聖なる日などではなく、ましてや、某菓子メーカーによる邪悪なマーケティング戦略などではなく、古代ローマ時代の祭りである、ルペルカーリア祭に起因していると言われています…!!
(※諸説あります。)
Tak石河
ルペルカーリア祭
ルペルカーリア祭(ルペルカーリアさい、英名: Lupercalia)とは、古代ローマの祭りの一つ。
古代ローマの神々である、結婚の女神ユノや豊穣の神マイアを崇拝する祭りである
(📖出典📖 Wikipedia)
ルペルカーリア祭…?なんだそれ?
Sales Manager浅田さん
ルペルカーリア祭を知らないですと…!?
ここ、試験に出ますよ!(※たぶん出ません)
ルペルカーリア祭では、豊穣祈願の一環で、以下のようなセンセーショナルな行為に及ぶ祭りと言われています(※諸説あります)。
Tak石河
Fertility rites were performed, in which naked women were struck with the hides of the sacrificed animals as the priests ran around Palatine hill counter-clockwise. This was intended to make the women more fertile and aid in childbirth.
(豊穣の祭りでは、怪しい中年男性がハ〇カの女性をぴしぴしとムチで叩いて子孫繁栄を願う祭りである)
※諸事情により、翻訳品質がガタ落ちしておりますので、読み苦しいことをご容赦下さい。また、写真はイメージです。
そしてさらには、ムチでぴちしぴちと叩いた後に、何とクジ引きでパートナーが決まってしまうのです…!!!
Tak石河
After this, a matchmaking lottery was held. All of this took place with the help of a lot of drinking. Clothing was optional for members of the public, and people rarely wore it as a result.
(その後、クジ引きでパートナーが決まるぜ!!!ガンガン飲み放題♪全裸上等、服着てる奴なんていねーぜー♪)
※諸事情により、翻訳品質が完堕ちしておりますので、読み苦しいことをご容赦下さい。
な、なんだと…ゴクリ……!!!
Sales Manager浅田さん
なんてひどいお祭りなの…!?!?
セクハラよね…!!私がローマ人だったら、女性優位のムチ打ち大会へと歴史を変えてみせるわ…!!!!
Diana
む、娘からムチうち…!?いや、それもちょっといいかもしれんな…。
Manager Ben
だ、だめだこの人たち…。
きっちゃん
チョコを渡されないことは、女性側からの深い、深~い愛情の裏返しである
さあ、賢明な読者の方はお気づきでしょう…!!
このようなバレンタインの起源により、お相手の女性の方は、貴方にチョコを渡したくても、渡せなかった…それは、女性側からの深い、深~い愛情の裏返しであることに…。
Tak石河
いやどう考えてもさっっぱり意味が分からん
Manager Ben
まず、女性からチョコをもらった男性諸氏は、その英語的な深い意味とルーツを思案することでしょう…!!
だって、いきなりチョコレートですよ…!?世間一般の軽薄なムードではなく、深い意味を探るのが良識ある大人だというものです…!!
Tak石河
いや、普通にもらうだけだろ
Sales Manager浅田さん
そしてルーツをさぐるに、このルペルカーリア祭に貴方はきっと思い当たる………。
そして、そのルーツに忠実に従ったあげく、貴方は全裸で酔っぱらって、お相手の女性の方を、心から豊穣の祈念をすべく、真面目にムチで叩きに行ってしまうかもしれない…
Tak石河
いや、普通に捕まるでしょ
きっちゃん
そう、捕まるんです。この現代では…。
お相手の女性は、貴方に当然捕まってほしくはないんです。
なので、チョコを渡したかったかもしれない…
でも、深い深い考察により、その行為はこの現代社会では貴方を犯罪者にしてしまうかもしれない…!!
そんなジレンマに苦しみつつ、貴方への溢れる好意をグッと胸にしまいこみ、チョコを敢えて渡さなかったんです…!!!
Tak石河
そ、そうか…
そうだったのか……
いや、やっぱり意味がぜんぜん分からんぞ?
Manager Ben
仕方ないわ。このブログの作者は、バレンタインやクリスマスなどのイベントになると何かに苦しんでぶっ倒れるという不治の病に侵されているのよ
Diana
ていうか、貴様はどうだったんだ、バレンタイン?
Sales Manager浅田さん
私ですか…???
Tak石河
(たぶんこのブログは読んでいない)親愛なる嫁さんへ。
こんな怪しい記事書きながらやけど、バレンタインのチョコもいつもめっちゃ感謝しています…!!
ていうかノロケかよ。ちゃっかりもらってんのかよ。氏ねやゴラーーーー!!!
Sales Manager浅田さん
エック〇サーバーさんに連絡してブログごと抹殺してもらいましょう!!!
きっちゃん
減給だな
Manager Ben
みんなも、良いバレンタインデーを!
アメリカ人同僚 盟友Liam