【Sir William Golding(ウィリアム・ゴールディング)の名言~女性は男性よりも常に優れている~I think women are foolish to pretend they are equal to men, they are far superior and always have been.】
今日はちょっと息抜きの投稿です。
皆さんは、英語の何か座右の銘や、心に残る言葉ってありますか?私もいくつかあります。
最近出会って、思わずうなずいてしまったものをご紹介します^^;
それは、ウィリアム・ゴールデンによる名言(多分笑)です。
ちなみに、ウィリアム・ゴールデンとは、英国の小説家の人だよ! アメリカ人同僚 盟友Liam
(📖出典📖 Wikipedia)
ウィリアム・ゴールディング(William Golding)
[1911~1993]英国の小説家。人間の原罪をテーマにした作品を多く発表。1983年ノーベル文学賞受賞。作「蠅(はえ)の王」「後継者たち」「通過儀礼」など。
(📖出典📖 デジタル大辞泉)
I think women are foolish to pretend they are equal to men, they are far superior and always have been.
(Tak石河試訳:私が考えるに、女性は愚かにも男性と同等のようにふるまっているが、女性は男性よりもはるかに優れているし、これまでもずっとそうだった。)
思わず「え?」となりますね。これには続きがあります。読んでみましょう。
I think women are foolish to pretend they are equal to men, they are far superior and always have been. Whatever you give a woman, she will make it greater. If you give her sperm, she’ll give you a baby. If you give her a house, she’ll give you a home. If you give her a smile, she’ll give you her heart. She multiplies and enlarges what is given to her. So, if you give her any crap, be ready to receive a ton of shit!
(Tak石河試訳:私が考えるに、女性は愚かにも男性と同等のようにふるまっているが、女性は男性よりもはるかに優れているし、これまでもずっとそうだった。女性は与えられたものは何でも、より大きなものに変えてくれる。精子から赤ん坊をつくり、家から家庭をつくってくれる。微笑みかければ、真心を尽くしてくれるだろう。女性は、与えられたものを、数倍も大きくして返してくれる。だから、女性にばかなことをしたら、とんでもない仕返しを受けることを覚悟しなさい。)
で、要は何がいいたいわけよ? Diana
いや、最近平日は仕事・休日はブログ三昧で、半ば家事を放棄する生活をしていたので嫁さんからの強烈なしっぺ返しが(以下略) Tak石河
気にすんな!不倫・別居・慰謝料請求・養育費支払・廃墟生活は全ての男が30代で経験する、大人の男になるための試練だぜ!! 試練真っ最中の浅田さん
…それはアンタくらいだと思うわ Diana
ちなみに、「女性は悪魔である、男性はアホである」ことも証明されているので、こちらの記事も是非ご覧くださいね^^; Tak石河
まあ、こっちの方はジョークだけどね(笑) アメリカ人同僚 盟友Liam