【いよいよ解答編!:東大王の英語問題に挑戦!あなたは何問正解できる?東大王2017から英語の難問を出題!】
大変お待たせしました、【東大王の英語問題】いよいよ解答編です!! Tak石河
【2017東大王】の英語関係の問題にチャレンジ!【解答編】
文学作品
Q1. 次の英文はある文学作品の冒頭を翻訳したものです。作品名を答えなさい。
The months and
(📖出典📖 【東大王2017】第3回日本頭脳No.1決定戦!(2017年11月12日放送分)より一部改変)
これを解答した番組の東大王の方はもはや神ですね!
Tak石河
全文を見てみよう!
アメリカ人同僚 盟友Liam
Q1改. 次の英文はある文学作品の冒頭を翻訳したものです。作品名を答えなさい。(※放送されなかった全文を表示)
The months and and days are travelers of eternity.
The years that come and go are also voyagers.A1. 奥の細道(松尾芭蕉)
訳文:月日(つきひ)は百代(はくたい)の過客(かかく)にして、行(ゆ)きかふ年もまた旅人(たびびと)なり。
(📖出典📖 【東大王2017】第3回日本頭脳No.1決定戦!(2017年11月12日放送分)より一部改変)
これは難しい!!知っていないとまず無理だね。
アメリカ人同僚 盟友Liam
そして、英訳が、一見簡単なようでいて、とても奥が深いですね!
Tak石河
Q2. 作品名を日本語で答えなさい。
Ever since I was a child, my inherent reckless has brought me nothing but trouble.
Once when I was at primary school, I jumped out of a second-story window and couldn’t walk for a week.
(📖出典📖 【東大王】日本一頭の良い大学は?(※東大王レギャラー番組 2017年6月18日放送)より一部改変
A2. 坊ちゃん(夏目漱石)
訳文: 親譲りの無鉄砲で小供の時から損ばかりしている。小学校に居る時分学校の二階から飛び降りて一週間ほど腰を抜かした事がある。
これも、英文、日本語ともに名文ですね!
Tak石河
「親譲りの無鉄砲」はmy inherent recklessと訳しているね。このあたりも、できそうでできない訳で、本当に勉強になるね。
アメリカ人同僚 盟友Liam
Q3. 作品名を日本語で答えなさい。
英語版タイトル
DEPARTURES
A3. おくりびと
(📖出典📖 VS東大王サブメンバーチーム!(※東大王レギャラー番組2017年7月16日放送)より一部改変)
これは、答えを聞くと「なるほど!」ではないでしょうか?アカデミー賞を受賞した、納棺師の方のお話ですね!
Tak石河
和訳
Q4. 以下の英文を訳しなさい。
He says that that ”that” that boy said is wrong.
A4. 彼は言った。あの男の子が言ったあのthatは間違っている。
(📖出典📖 【東大王2016】第1回日本頭脳No.1決定戦!より一部改変)
He said that…で、「彼は(that以下のことを)言った」となるね。次のthat’ ‘that”は、「あのthat」、that boyは「あの男の子」。まとめると解答の通りになるね。
アメリカ人同僚 盟友Liam
うおおおおー、めんどくせえええええええ!!!
Sales Manager浅田さん
なぞなぞ
Q5. 英語のなぞなぞに日本語で答えなさい。
Why is the world like a faulty jigsaw puzzle?
A5. (パズルの)ピースがないから。
(📖出典📖 【東大王2016】第1回日本頭脳No.1決定戦!より一部改変)
これは、海外では有名ななぞなぞ。最初の、’Why is the world like a faulty jigsaw puzzle?’は、「どうして世界は不完全なジグソー・パズルみたいなの?」という意味だよ。世界と不完全なジグソーパズルをかけている。
アメリカ人同僚 盟友Liam
は??意味がわからん?
意味不明な様子の浅田さん
Because a peace(piece) is missing. 1)(世界には)peace(平和)がないから。 2)(ジグソーパズルには)piece(パズルの片)がないから。 よって、「ピース(peace/piece)がないから」という意味になるね。 アメリカ人同僚 盟友Liam Q6. 英語のなぞなぞに日本語で答えなさい。 What English words starts with T, ends with T, and has T in it? A6. Teapot(急須) (📖出典📖 【東大王2017】第2回日本頭脳No.1決定戦!より一部改変) これは、最後のTをteaにしてみよう。 What English words starts with T, ends with T, and has T(tea) in it? 英単語で、Tに始まり、Tに終わり、中にtea(お茶)が入っているものと言えば?? アメリカ人同僚 盟友Liam 分かった!今日もDianaが履いているティーバッグ(下着)だな! 他人の服装を透視するエスパー浅田さん しつこいわ! 実は今日も図星のDiana ちなみに、下着のティーバッグは和製英語で、英語ではソング(thong)、タンガ(tanga)、Gストリング(G-String)等と言う。読者の皆は間違えないように覚えておこう。 再度繰り返すBen それは問題に書いていないですけどね Tak石河 Q7. 空欄に入る国名はそれぞれ何? Japan→(N )→( K)→Korea A7. New Zealand / Denmark (📖出典📖 【東大王2017】第2回日本頭脳No.1決定戦!より一部改変) これは、難しかったと思う!ひっかけなしの、知識&ひらめきが必要な問題だったね。 アメリカ人同僚 盟友Liam Q8. 英語のなぞなぞに答えなさい。 What are the electric appliances that are on both side of you? A8. TV (📖出典📖 【東大王2017】第2回日本頭脳No.1決定戦!より一部改変) you(ユー)を同じ発音の英語1文字のU(ユー)に変えてみよう!アルファベットで順番にA, B, C,...T, U, V, W, X, Y, Zとしていった時の、Uの両側をつなげると…? アメリカ人同僚 盟友Liam TV(テレビ)ね!! Diana Q9. 空欄に入る英単語はなに? silver→gold window→target key→oyster rainbow→(?) A9. west (📖出典📖 VS東大王サブメンバーチーム!(※東大王レギャラー番組2017年7月16日放送)より一部改変) まずは、それぞれの英語を日本語(ひらがな)にして、左右をよーく見比べてみよう!! silver(銀―ぎん)→gold(金ーきん) window(窓―まど)→target(的―まと) key(鍵―かぎ)→oyster(牡蠣―かき) rainbow(虹―にじ)→(?) …そう。左→右で、日本語の濁点が抜けているんだ。なので、にし→西→westが正解!! アメリカ人同僚 盟友Liam Q10. フリーマーケットの「フリー」とは何を表しているか答えなさい(※英語表記も答えられると完璧!) A10. flea(蚤) (📖出典📖 【東大王】廣海渉・三守賢・冨田信太郎の最強一般人チーム参戦!問題と回答・解説まとめ!(※東大王レギャラー番組2017年9月10日放送分) え、無料(free)じゃないのか?? Sales Manager浅田さん そうなんだ。flea market(蚤の市)から、flea(蚤)が正解。諸説あるけど、1説ではもともとflea(蚤)がついているような古着が販売されていた→fleaがfree(無料)と混同された、とあるね。 アメリカ人同僚 盟友Liam Q11. 次の英文が表す英単語を答えなさい。 a place or situation in which you are very happy the place believed to be the home of god. A11. heaven(天国) (📖出典📖 【東大王2017】第2回日本頭脳No.1決定戦!より一部改変) ここからは、日本語訳にしておくとある程度分かる問題もあると思う。 (日本語訳例)とても幸せな場所又は状況。神が住んでいる場所としても知られる。 …つまり、heaven(天国)だね。 アメリカ人同僚 盟友Liam キャバ〇ラで合ってたじゃないか!! Sales Manager浅田さん それは貴方にとってのheavenよ Diana Q12. 英英辞書で下記の意味の英単語は? What happens to somebody or what will happen to them in the future, especially things that they cannot change or avoid A12. destiny(運命) (📖出典📖 【東大王】日本一頭の良い大学は?(※東大王レギャラー番組 2017年6月18日放送)より一部改変) (訳例)誰かの身に今起こっているか、将来起こることで、特に変えられないし、避けられないもの。 …つまり、destiny(運命)が答え。 アメリカ人同僚 盟友Liam 浅田さんにとってはクビ(解雇)が運命だな! Manager Ben Q13. 英英辞書で下記の意味の英単語は? The expression that you have on your face when you are happy, amused, etc. A13. smile(微笑み) (📖出典📖 VS東大王サブメンバーチーム!(※東大王レギャラー番組2017年7月16日放送)より一部改変) (訳例)幸せだったり、楽しかったりした時の表情。 これは、難しく考えすぎないのがいいね。答えはsmile(微笑み)。 アメリカ人同僚 盟友Liam ちがう、にやけるが正解だな。 基本的に邪(よこしま)な浅田さん しつこい! Diana Q14. 英英辞書で下記の意味の英単語は? a series of images, events and feelings at happen in your mind while you are asleep. (📖出典📖 【東大王】廣海渉・三守賢・冨田信太郎の最強一般人チーム参戦!問題と回答・解説まとめ!(※東大王レギャラー番組2017年9月10日放送分) A14. dream(夢) これは分かりやすいんじゃないかな? (訳例)眠っているときに浮かぶ一連の空想、出来事、感情。 アメリカ人同僚 盟友Liam Q15.( )に当てはまる英単語を答えなさい。 Victory ( ) Boat (1823~1899) A15, Ocean ※Victory Ocean Boatで「勝海舟」(言葉遊びです)。 (📖出典📖 【東大王】廣海渉・三守賢・冨田信太郎の最強一般人チーム参戦!問題と回答・解説まとめ!(※東大王レギャラー番組2017年9月10日放送分) 1823年~1899年に生きた、日本史上の有名人(漢字三文字)をそのまま英単語にしてみよう!答えは「勝海舟」→Victory Ocean Boatだね!これは言葉遊び^^; アメリカ人同僚 盟友Liam Q16. Boys, be ambitious ( ) ( )の中に続き言葉を答えなさい。 A.16 like this old man (📖出典📖 【東大王2017】第2回日本頭脳No.1決定戦!より一部改変) これは、クラーク博士の「少年よ大志を抱け」の続きで、like this old man(この老人=私)のように、が正解。クラーク博士のユーモアが出ているね。(※ただし諸説あり、TVでの解答を示しました) アメリカ人同僚 盟友Liam Q17. 日本のことわざに直しなさい。 When one door shuts, another opens. A17. 捨てる神あれば拾う神あり (📖出典📖 VS東大王サブメンバーチーム!(※東大王レギャラー番組2017年7月16日放送)より一部改変) これは難しかったね!一つのドア(チャンスなど)が閉まっても次のドアが開く…「捨てる神あれば拾う神あり」が正解だ! アメリカ人同僚 盟友Liam Q18. 英文の問に日本語で解答しなさい。 When origami sheets are handed out to a group of children, giving each child 5 sheets results in 11 sheets left over while trying to give each child 6 sheets results in a shortage of 10 sheets. Find the total number of children in the group and the total number of original sheets. A18. 子供:16人、折り紙:116枚 (📖出典📖 【東大王2016】第1回日本頭脳No.1決定戦!より一部改変) これは、英語の問題で見せかけて実は数学の問題だね!children(子供)の人数をX人とすると、origami sheets(折り紙用紙)=5X+11=6X-10になる。これを解くと、X(子供)=21(人)、元の折り紙は5*21+11=116枚になるね! アメリカ人同僚 盟友Liam 何問解けましたか?もし、余裕だった貴方は…いつの日か、東大王にチャレンジできる日も遠くないかもしれません!! Tak石河
英単語
名言・格言・ことわざ
その他