【ビジネス英会話Tips40 打合せ前にちょっと連絡を取りたい時の便利表現 ‘touch base’】
【ビジネス英会話Tips40 打合せ前にちょっと連絡を取りたい時の便利表現 ‘touch base’】
「うおおーわからん!!!」 お悩みのSales Manager浅田さん
「浅田さん、どうしたの?ま、いつもみたいに、どうせ意味不明なことで悩んでいるんでしょうけど…」 いつものドSなDiana
「打ち合わせ前に、『ちょっと打ち合わせ(話し)たい』ってどうやって表現すればいいかわからないんだ!」 お悩みの浅田さん
「え、ちょっと浅田さん、アンタにしては珍しくマトモな悩みね…。明日は地球滅亡だわ…。」 地球滅亡を危惧するDiana
「そこまで言うかよ!マジで悩んでるんだよ!」 お悩みの浅田さん
「でもさ、打ち合わせの前に打ち合わせって変な話じゃない??じゃあ、本番の打ち合わせの時に全部話せばいいんじゃない?て思っちゃうし、効率的と思うけど。前々から感じているけど、日本の商習慣って、オランダ的感覚からすると、とっても非効率だわ」
「Diana、それが日本独自の商習慣なんだよ。あらかじめ打ち合わせ前にちょっと話しておく、根回ししておく…そういったことで仕事が円滑に進んでいくことが多いんだ。…個人的に、こういう習慣は確かに非効率だと思うから、今後は変わっていってほしいけどね。それで、こういう「ちょっとした打ち合わせ/ちょっとした話」にバシッとあてはまる表現があります!」
Tak石河
「そう、それが…辞書には意外に載っていない、‘touch base’という表現さ!アメリカでは本当によく使うのに、何で辞書には載ってないか、不思議に思うよ」 アメリカ人同僚 盟友Liam
touch baseとは?
<informal>
Briefly make or renew contact with someone
(📖出典📖 Oxford Online Dictionary)
touch base with O <<米略式>> <同僚・家の人に>連絡する、…に相談する
(📖出典📖 ジーニアス英和辞典 第4版)
「ていうか日本の辞書にも載ってるじゃん(笑)」 Sales Manager浅田さん
「でも、用例は載っていないんだよね…。Liam、どんな時に使えるかを例文出してもらえる?」 Tak石河
‘I would like to touch base with you before the meeting takes place.’ (会議の前に少し話しておきたかったんだ。) これは、浅田さんのシチュエーションにピッタリなんじゃないかな。 アメリカ人同僚 盟友Liam
「おお、これぞ俺が求めていた表現だ!」 Sales Manager浅田さん
他にも I wanted to touch base with my boss so I could say yes or no to your proposal. (あなたの提案に対して、Yes/No返答できるように、上司と相談しておきたかった) アメリカ人同僚 盟友Liam
「注意点としては、この表現は、「ちょっと話しておく」というニュアンスだから、あんまり長々と話し込んだり、長い打ち合わせをしたりするのは止めた方がいいね。…というより、さすがに、打ち合わせ前に長々と相手の時間を取るのは、アメリカ人的には異常に思うね。あと、英英辞典ではinformalと書いてあるけど、実際はビジネスのシチュエーションでよく使われる便利な表現だね。」 アメリカ人同僚 盟友Liam
「Liam、ありがとう。確かに私も良く使っていて、いわゆる「(打ち合わせ前の)ちょっとした連絡や話、というときには、これ以外ないくらい、ピッタリくる表現だと思う。」 Tak石河
「よし、これで次の会議もバッチリだぜ!!」 Sales Manager浅田さん
「浅田さん、’Give me money!’(金をよこせ!)から成長したわね…ちょっとだけ見直したわ。。」 Diana
※Give me money! のくだりについては 【工業英検2級の受験体験記と合格法!】 の中にちょっと出てきているので良かったら見てね!^^
~10分後~
‘Hi, Tom. I want to touch base with you before the meeting. About the money under the table…’ (ようTom、打ち合わせの前にちょっと話したかったんだ。この前の裏金の件だが…) 密談中の浅田さん
※money under the tableについては、 【ビジネス英会話Tips36 tableに関する表現~on the table / under the table~】をご参照ください^^;
「ていうか何話してんのよ!!やっぱり相変わらずね!!」 Diana
今日も、Tak石河のブログを読んでいただいて、ありがとうございます^^;
もしこの記事が、皆さんのビジネス英会話でお役に立てれば、是非下記をポチっとよろしくお願いします!
皆さんの1ポチが、Tak石河のブログ更新の原動力に繋がります!