【英語学習お役立ちTips③ 英語力が分かる3つの簡単な質問】
ひょっとすると、貴方の周りには「私は英語できます!」と、英語ができる自慢をしてくる人がいるかもしれません。でも、本当に英語ができるのかどうか、ホンマでっか!?(某TVのパクリではないですがw)な時ってありますよね。
そこで、石河の経験上、「この人は英語力が分かるかどうかが(かなりいい線で)判定できる、3つの簡単な質問」を用意してみました。もし貴方の周りに英語自慢の方がいらっしゃったら、是非聞いてみてください。
そして、このブログを読んで下さっている貴方も是非チャレンジしてみてください!
そでれはいきますよ~。
Questions
Q1.’「私は30歳になりました。」 ‘I ( ) 30 years old.’ さて、( )の中に1語を入れて英訳を完成させて下さい。
Q2.「私だったらそうは言わないよ。」を英訳してください。
Q3.外国人の同僚が、’I feel under the weather.’と貴方に向かって言いました。さて、どういう意味でしょう?
回答はこちら
↓↓↓
ファイナルアンサー???
↓↓↓
A1. 正解:turned
ここは、’became’と答える方もいらっしゃったかと思います。それでも、意味としては通じますが、英語のできる方は99.999%、
‘I turned 30 years old.’
と答えます。この場合のturnの意味はPass the age or time of (Oxford online dictionaryより)。もう少し言うと、人生がいわば1冊の本のようになっていて、月日が流れていくにつれ、ページがパラパラとめくられていく。そして、「30歳」というページがめくられる。そんな感覚がturnなのです。
A2. 正解:I would not say that. / I wouldn’t say that.
これは、答えだけ見ると「あっそう」みたいな感じですが、これ、仮定法が理解できないと出てこない表現です。
この分には、含意されているフレーズがあります。それは…
(If I were you / If I were in your position,) I would not say that.
(もし私が貴方の立場だったら/貴方の状況下におかれたら)、私はそうは言わないよ。
ここまでわかった上で、正解できていればパーフェクトです!
A3. 正解:「(私は)具合が悪いんだ。/体調不良なんだ。/気分が乗らないんだ。」
これは、「私は天気が悪いよ」という意味ではありません^^; under the weatherは、informalでSlightly unwell or in low spirits. (Oxford online dictionaryより)の意味。これは、外国人、中でもネイティブが体調不良の時に、しょっちゅう出てくるフレーズです!
如何だったでしょうか??
簡単でしたか?それとも意外と難しかったですか??
この問題のポイントは、
生活で英語を使っている、または、外国人と英会話をしていれば、嫌でも覚えてしまう表現
ということです。そして、ネイティブはこれを無意識に使っています。すなわち、この質問で、ある人が生活の中で、実際に英語を使っているかが分かります。
厳しい言い方ですが、この3つのQuestionsに即答できないのであれば、「いくら私は英語ができる!」といっても、「実際そんな大したことはないな」という感じですね^^
是非、試してみてください!